Ngoại quốc | Giọt

Posted: 27/08/2012 in Nguyễn Hàn Chung, Thơ

Nguyễn Hàn Chung

Thầm lặng nửa đêm anh lại về ngày
lẻn mối côn trùng bất tán
anh so đũa mâm cơm thiếu rau ngò giá sống
ngẫm vô cùng sự rơi

Mưa không từ phương bắc quất về nam
không một thoáng tà tha thiết
đèn phố hắt tia vàng ẩm mục
giọng tình khan khan khàn đục men bia

Mặc kệ mông eo ngúng nguẩy màu hạ khác
bất lực dìm anh vào đống chăn màn hỗn độn
kín cổng cao tường mà không có em
thít chặt nỗi niềm chó thiến

Nửa đêm cơn ham rớt hạng
dạng thế con xúc xắc tung hứng trò may rủi
nhớ quay quắt những bà góa quạu quọ
khuôn mặt em tàn canh buồn

Ước như anh có thể chẻ hoe tình yêu như chẻ củi
một nửa cho em một nửa cho những người đàn bà khác
cũng có thể róc ba năm bảy chín mười mươi
hắt tất tật mù phương miễn là giống khác
họ có quyền hưởng phần da thịt ran ran đòi
dẫu chỉ là chút đỉnh

Giá như em có thể phụng hiến
thân xác còn thơm tho cho đến lúc này
như ả gà mái tơ ngoài sân phởn phơ sau trận mát trời
xù lông vung cánh bải hoải thần tiên
cho hết thảy lũ gã đàn ông khát khao ràn rụa
mà không bị mang tiếng lẳng lơ đĩ thõa

Eo ơi, họ nhổ vào hai tiếng thờ chồng
chôn kín những cơn sướng trần gian nín nhịn
chẳng được tích sự gì ngoài mục xương

Houston 8/2012

 

Giọt

Không phải giọt giọt rơi nào cũng đều ngấm trong nhau
giọt chảy không gian ngấm vào mây trắng
giọt chảy thời gian âm trầm thinh lặng
không đủ lực ngấm vào em dù mòn ngả ba đường

Giọt đầu dời búp măng non thấp thoáng hơi sương
giọt nửa đời tre tơ cánh cung rướn bật
giọt cuối đời mấp mem bờ vực
giọt anh giọt em giọt trốn giọt tìm

Không phải giọt giọt rơi nào cũng đều thấm vào đêm
giọt mơ hồ mặn chát
giọt chảy ngược vào trong
giọt trào dâng quặn thắt
giọt tưởng cho em
giọt nhớ cho làng

Tiếng ếch nhái kêu uôm uôm giọt giọt giọt bàng hoàng
ky bo cả đời góp không đầy một cơn vung tay hào sảng
nếu không liều mình tạm vay hữu hạn
lấy gì trả hết đa mang!

Cầm một giọt cuối cùng chẳng biết đọng hay tan
chần chừ không dốc cạn
đã biết giọt giọt rơi nào cũng về vô hạn
sao còn cột trói bi hoan?

Nguyễn Hàn Chung
Nguồn: Tác giả gửi

Đã đóng bình luận.