Lâm Hảo Dũng
Phóng tác theo Chinh Phụ Ngâm Khúc
Chinh phụ là em hay là mây là trăng ?
Bay theo những khoảng buồn ngăn cách
Trái tim phẳng một mùi hương đã rách
Rớt bên đường theo vạt áo chinh nhân
Cỏ thì xanh áo chàng thì sắc đỏ
Đủ đem mầu thương nhớ lên cao lên
Nghe chân ngựa dẫm hồn em hoang vắng
Hai bàn tay gờn gợn tuổi xuân buồn
Khi đối ảnh em có hai làm một
Mưa cho chàng và mây “ tiễn chân đi”
Khi đối ảnh em cho mình đoạn ảnh
Ngọn đèn dầu khô héo mảnh tình khuya
Liễu không thấy và dường như không biết
Núi phân từng điểm hẹn điểm chia tan
Em ở lại ngắt lá dâu làm tóc nhớ
Tiếng tiêu sầu như mắt vấy màu tang
Chinh phu đi rồi bên góc Hàm Dương
Em Tiêu Tương bao giờ hoá đá ?
Em theo gió lòng em vừa thả
Những ẩn tình chưa nói hết yêu đương….
Lâm Hảo Dũng
(PTT)
Feb 21, 2014 – 8H35’ pm
Bài 2 – Phóng tác theo Chinh Phụ Ngâm, bản dịch của Đoàn Thị Điểm. Nguyên tác Hán văn của Đặng Trần Côn. Từ câu 33 đến câu 64: “Lòng thiếp tựa bóng trăng theo dõi” đến “Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?”
Nguồn: Tác giả gửi


















