Ở chỗ khó nói ra, thơ nó thở | Vọng ảo phờ phạc, gánh

Posted: 13/12/2014 in Thơ, Viên Dung

Viên Dung

co_don_7

Ở chỗ khó nói ra, thơ nó thở

ở chỗ khó nói ra
rồi ra cũng biết
có điều khó nói thẳng

thơ ngụ trong đầu tợ tóc ‘hai lai’ (*)
giấu. mẹ. tình
có khi nói thẳng
động thinh dây chuyền

những khi thơ thở bóng phiền
dòng hiếu đạo chợt đổ nghiêng
hứng bề giấu mẹ
tắc riêng bề tình

khó nói là chỗ thất tình
tách bạch con
họ làm thinh
nói trắng đau mẹ
thà mình thầm đau

ở chỗ khó nói
rồi ra cũng biết
có điều khó nói thẳng

thơ trong đầu mọc hai màu tóc
đằng hiếu mẹ, khóc
đằng tình, thở dọc đường đau

25/X/2014

(*) highlights

 

Vọng ảo phờ phạc, gánh

ảo vọng tung hoành, tổn

gian hùng nhẹm chân sử
chui vào bóng mê hoặc
dị ứng nháo nhác
lúc cửa đời toác hoác
bằng chứng phơi bề thật
mặt thổi phồng nợ vọng động
trì gánh tử tôn

chim cú rũ hoàng hôn
dịch đào thoát, bồn chồn
bỏ chân ngoài ngạch
dợm bước
an ninh dòm: xiết, nịch
em còn một chân trong phòng
tối mịt

vai em hằn xích mích
thầy khuyên chớ chấp nhứt
mà, bưng bít cứ thiệt thân
so đo, vọng ngoại, ước phần
oi oi cuồng vọng tự thánh nhân
chi phối triệu người lâm trận
ức, liệu bề thoát thân

ảo vọng tác động định phận
kích thích mất lương tri
lì, vô cảm
ngày nọ, nhận ra nợ khẳm
khi chứng cứ phơi bày
hồn ma kêu
lầm lạc

cháu con phờ phạc, gánh

Viên Dung
Nguồn: Tác giả gửi

Đã đóng bình luận.