Thứ bảy nào đã mất

Posted: 28/01/2015 in Hạc Thành Hoa, Thơ

Hạc Thành Hoa
pha_qua_song

Thứ bảy trước tôi còn qua đó
Thành phố bên sông mừng vẫy tôi qua
Chiếc bắc cũng vội vàng tới đón
Quên chở người đứng đợi từ xa

Thứ bảy nào xe mong và bến đợi
Con đường nằm thương nhó bóng mây trôi
Thành phố bên sông đứng nhìn ngơ ngác
Bắc chở người qua cũng ngậm ngùi

Thừ bảy trước mặc áo vàng hoàng yến
Còn hát cho nghe những bản nhạc tình
Còn đôi mắt giam hồn ai dưới đáy
Còn tóc buồn thả khói chiêm bao
Còn nụ cười che lấp trăng sao
Còn bóng chim sa trong bóng tối
Còn nụ tình thơm ngát trên môi…

Thứ bảy này không còn là thứ bảy
Thứ bảy này cũng chẳng còn tôi

Thứ bảy trước vừa vào trong quán
Bàn ghế vội mừng khi thấy người qua
Thứ bảy này dù tôi có cánh
Cũng nhìn mưa nghiêng sợi nhớ bên nhà

Thứ bảy trước tôi còn qua đó
Thứ bảy này đành chịu mấtem
Tôi trở về một kiếp nào xa lạ
Trăng cũng không là trăng buổi mới quen

Hạc Thành Hoa
(Trong nỗi buồn vàng-1971)
Nguồn: Tác giả gửi

Đã đóng bình luận.