Trên cánh đồng thất bát

Posted: 18/06/2015 in Chu Thụy Nguyên, Thơ

Chu Thụy Nguyên

poet_in_construction-jose_manuel_merello
Poet in construction
Jose Manuel Merello

có lần
tôi đã chạm đến được
hơi thở của ngôn ngữ
như lần chạm mặt ở cồn cát
không hề có tiếng reo hò
tuyệt nhiên không có tiếng tung hô
chỉ trong im ắng
tôi hoàn toàn nghe sự hợp nhất thật trang nghiêm
trong từng cánh cò ca dao
những cặp mắt ươm mùa ngợi thơm
lòng hồ tát cạn
bóng cá trắng soi sói nhảy bờ mương
tôi vẫn biết mình chưa lần nào
là chuyến xe chuyên chở chút hơi thở ngôn ngữ
dẫu chỉ là chuyến xe cũ kỷ khá khập khiễng

có lần
tôi thấy những con chữ
bắn ra tung tóe từ tâm bão
từ lòng ruột quá yên ắng của cơn cuồng nộ
giữa cơn lốc xoáy lịch sử
những người nô lệ đã kịp tháo các khoen cườm cẳng
để có thể nhảy múa tự do
trên lửa
các đụn rơm khô bất thần dịch chuyển dần
trong mắt những người lao nô như các mồi lửa
từ thời khắc ấy
hơi thở ngôn ngữ đã thắp sáng lên
từ môi miệng đắng chát đã lâu của họ
tròn lời ca dao …

Chu Thụy Nguyên
Nguồn: Tác giả gửi

Đã đóng bình luận.