Chùm tứ tuyệt – 1 Giêng 2017

Posted: 09/01/2017 in Nguyễn Khôi, Thơ

Nguyễn Khôi

Thi gia thanh cảnh tại tân xuân (1)
thơ Dương Cự Nguyên (755-832)

mua_xuan_va_chim_en-bui_xuan_viet
Mùa Xuân và chim én
Bùi Xuân Việt

1.
Ngồi xuống thềm nhà nghe chim hót
Sân trước cành Mai điểm trắng rồi
Mới hay xuân đến không báo trước
Hút hồn gió bắc hạt sương rơi…

2.
Khí hậu đổi thay Xuân đến sớm
Không cảnh đông tàn…nắng đơm hoa
Bắp cải : xe thồ ra chợ bán
Gà vịt được mùa rộn đồng xa…

3.
Đón tết Nhà nông dồn “vỗ” lợn
Ủn ỉn đầy chuồng “mẩm” thắng to
Sơn ve tường mới, sắm xe lớn
Gái đi Đại học Xinh ga po…

4.
Chẳng phải là mơ : ở nhà mình
Thương cô em gái mãi Berlin
“Xuất khẩu” hết đời nơi đất khách
Noel “khủng bố” tưởng mà kinh!

5.
2017 – mừng năm mới
Cả nhà xum họp : cỗ bày ra
“Bà nó” tưng bừng bên bếp lửa
Như thể hồi xuân má đỏ nhừ.

Nguyễn Khôi
Quê Đình Bảng, Bắc Ninh 1-1-2017

(1) Dịch nghĩa: Cảnh đẹp của Nhà thơ là ở mùa xuân mới

Nguồn: Tác giả gửi

Bình luận đã được đóng.