Tân hài cú San Pedro | Ngày 5 tháng 3 năm 2013 | Ngày 28 tháng 1 năm 2013

Posted: 23/03/2013 in Ngu Yên, Thơ

Ngu Yên

Tân hài cú San Pedro

ngu_yen_sihouette

linh hồn thu
thương tích kéo dài sang mùa đông
đỏ biển

cá giết nhau
người giết cá
đỏ biển

trời hôm nay
xanh biếc, in xuống nước
đỏ biển

biển San pedro
không nghe chuông
không thấy hoa
chỉ đỏ

nhìn đỏ
?

Đỏ
Trời Đất Người
máu

 

Ngày 5 tháng 3 năm 2013

woman_body

Mai em về
suốt đêm côn trùng ca hát
trần nhà xôn xao
nền gỗ bốc hương khao khát làn da
lau nhà quét dọn giặt mền gối
tưng bừng hoa nở trên bàn ăn
mai em về
Houston trời sẽ nắng.

Hãy về tạm đêm nay
núm vú mọc lên bàn tay vũ điệu tango
đôi mông gối đầu mộng mơ êm mềm mái tóc
nằm ngữa trên giường đánh đàn ghi-ta
hát nho nhỏ đôi môi em nho nhỏ
hát thật to theo lòng rạo rực
bật tiếng cười ai sung sướng vì điên.

Mai em về
trả Cali cho kẻ lạ
Ta và cửa nhà vườn tược cung nghinh
thóc đã rãi chỉ chờ chim đến
thức suốt đêm chờ chiều mốt em về.

 

Ngày 28 tháng 1 năm 2013

Ông muốn treo ý nghĩ chiều nay lên những đỉnh cây
hàng thông xa
và cảm giác lên cành hoa giấy.
Mang trong người thứ này
chỉ nặng
thêm băn khoăn.
Trên ngọn cao, gió lộng ý, trời hoà tan nghĩ.
Hoa giấy rụng
đỏ như máu bị thương
ông đã đâm hoa bằng quá khứ
những hoa giấy còn lại rung lên vì xúc động.

Đám kiến bu quanh con chuồn chuồn thất thế rơi trên đất
cánh gãy
không còn thấy trời cao
thân thể mất dần theo rúc rỉa
tuyệt vọng là hy vọng cuối cùng
một cơn mưa
con chuồn chuồn chết dần theo nọc độc
kiến cũng như người
giết chết những gì biết bay.

Ông cầm đôi đũa lên
tô canh đã nguội
đũa gắp canh được sao?
ngón tay chỉ là đũa dù năm chiếc đũa
gắp ước mơ được sao?
mơ là nước, dòng nước chảy về biển chết.

Có một ngày xưa
bay giữa ao hồ hoa cỏ
cánh lướt gió hỏi những gió đến từ muôn phương
biết bay sẽ gây mê ảo ảnh
ảo ảnh có lúc sẽ bẻ lìa đôi cánh
con chuồn chuồn thất thế rơi cho đám kiến bạo hình.

Ông cầm đôi đũa lên
không gắp canh
gắp chuồn chuồn
bỏ vào tô canh khổ qua đắng
kiến nỗi lềnh bềnh.

Đây là cách Thượng Đế cứu linh hồn
kẻ tài hoa.

Ngu Yên
Nguồn: Tác giả gửi thơ và ảnh

Đã đóng bình luận.