Chụm lại những vệt sáng hầm mộ

Posted: 15/05/2013 in Chu Thụy Nguyên, Thơ

Chu Thụy Nguyên

charles_pierre_beaudelaire
Charles Pierre Beaudelaire (1821-1867)

Người góa phụ cố nhìn sâu
Vào đôi mắt Charles Pierre Beaudelaire (*)
Khi buổi chiều bên ngoài không còn kiên nhẫn đợi
Nàng đọc thấy một nửa ánh sáng phía đáy tâm hồn ông.

Fleurs Du Mal. Nỗi ám ảnh sâu hút
Và đọc thấy một nửa bóng tối đọng lại ngoài mắt ông
Như chực chờ phủ chụp bạn bất cứ lúc nào
La Mort Des Amants

Hay nỗi ám ảnh bất chợt
Les Miroirs Ternis Et Les Flammes Mortes
Và chót vót đầu tiếng cười
Tôi nghe Beaudelaire sướng trong mãn nguyện

Hồn dăm đóa nguyên sinh
Khướt trong L’âme Du Vin mãi
Đến mút đời này tôi vẫn còn
Say khướt …

Chu Thụy Nguyên
Nguồn: Tác giả gửi

(*) Charles Pierre Beaudelaire (1821 – 1867 ): nhà thơ của Pháp; Chữ in nghiêng là tựa các thi phẩm của ông.

Đã đóng bình luận.