Slipped away | You get married | Half moon

Posted: 02/10/2015 in Hàn Mặc Tử, Thơ, Yên Nhiên

Hàn Mặc Tử
Yên Nhiên chuyển sang Anh ngữ từ nguyên tác: Rụng rồi | Em lấy chồng | Một nửa trăng

han_mac_tu-ta_ty
Hàn Mặc Tử qua nét vẽ Tạ Tỵ

Slipped away

My verse ha​s​ yet to flow
Out of the pen, an ink drop fell
My heart ha​s​ yet to utter a sound
The paper broke out in a sweat

Rụng rồi

Thơ chưa ra khỏi bút
Giọt mực đã rụng rồi
Lòng tôi chưa kịp nói
Giấy đã toát mồ hôi

 

You get married

Tomorrow I’ll quit being a poet
You get married​, my dream put on hold
I’ll go find a bleached cliff
On which I’ll perch to drift my poetic soul

Em lấy chồng

Ngày mai tôi bỏ làm thi sĩ
Em lấy chồng rồi hết ước mơ
Tôi sẽ đi tìm mỏm đá trắng
Ngồi lên để thả cái hồn thơ

 

Half moon

Tonight there’s only a half moon
Someone has bitten off the other half
I miss my beloved, distant half​ —how gut​-​wrenching!
The wind is to blame for our parting

Một nửa trăng

Hôm nay có một nửa trăng thôi
Một nửa trăng ai cắn vỡ rồi
Ta nhớ mình xa thương đứt ruột
Gió làm nên tội buổi chia phôi

Hàn Mặc Tử
Yên Nhiên chuyển ngữ
Nguồn: Dịch giả gửi

Đã đóng bình luận.