Hàn Mặc Tử
Yên Nhiên chuyển sang Anh ngữ từ nguyên tác: Rụng rồi | Em lấy chồng | Một nửa trăng
Slipped away
My verse has yet to flow
Out of the pen, an ink drop fell
My heart has yet to utter a sound
The paper broke out in a sweat
Rụng rồi
Thơ chưa ra khỏi bút
Giọt mực đã rụng rồi
Lòng tôi chưa kịp nói
Giấy đã toát mồ hôi
You get married
Tomorrow I’ll quit being a poet
You get married, my dream put on hold
I’ll go find a bleached cliff
On which I’ll perch to drift my poetic soul
Em lấy chồng
Ngày mai tôi bỏ làm thi sĩ
Em lấy chồng rồi hết ước mơ
Tôi sẽ đi tìm mỏm đá trắng
Ngồi lên để thả cái hồn thơ
Half moon
Tonight there’s only a half moon
Someone has bitten off the other half
I miss my beloved, distant half —how gut-wrenching!
The wind is to blame for our parting
Một nửa trăng
Hôm nay có một nửa trăng thôi
Một nửa trăng ai cắn vỡ rồi
Ta nhớ mình xa thương đứt ruột
Gió làm nên tội buổi chia phôi
Hàn Mặc Tử
Yên Nhiên chuyển ngữ
Nguồn: Dịch giả gửi


















