Let’s Learn Vietnamese Weekly: Thế hệ ngoại biên gặp, nói (và cười)

Posted: 24/09/2013 in Bút Đàm / Phỏng Vấn, Trangđài Glassey-Trầnguyễn

Trangđài Glasssey-Trầnguyễn
(Phỏng vấn bằng tiếng Việt, có hiệu đính)

lop_tieng_viet_hang_tuan
Lớp tiếng Việt hàng tuần (Hình – Maya Ng, Facebook)

MỖI TUẦN

“Let’s Learn Vietnamese Weekly.” Chắc nhiều độc giả sẽ hỏi: Tuần báo gì mà tên… dài thế? Thưa đây không phải là một tờ tuần báo, mà là một nhóm tự phát, gồm những bạn trẻ gốc Việt (hoặc bất cứ sắc tộc nào) muốn học tiếng Việt từ 7 đến 8 giờ mỗi tối thứ Hai hằng tuần tại Văn phòng TDL International Law Firm của Luật sư Ken Đạt Dương. Văn phòng toạ lạc tại góc Brookhurst và Heil, bên cạnh Mile Square Park. Tôi xin gọi lớp học này là Lớp Tiếng Việt Hằng Tuần, gọi tắt là “Lớp” trong bài viết này.

Luật sư Ken Đạt Dương, một trong những người sáng lập ra nhóm, nghĩ đến việc tổ chức một lớp học bán chính thức để tạo môi trường ‘casual’ giúp mọi người cảm thấy thoải mái cùng nhau tập nói, đọc, và viết tiếng Việt. Ken nhớ lại thời gian bắt đầu ‘mở’ lớp tiếng Việt hằng tuần năm 2012, “Phòng Thương Mại Việt Mỹ VACOC, nhất là BS Tâm Nguyễn, cô Lý Gia Nghĩa, và em hơn một năm trước suy nghĩ là VACOC chuyển thành tổ chức chỉ nói tiếng Anh, như là họp Hội Đồng Quản Trị (Board of Directors), nhưng mà thành viên của VACOC có nhiều công ty chỉ dùng tiếng Việt thôi. Vì vậy, ba người sáng lập lớp này để đào tạo người hướng dẫn tương lai cho VACOC. Sau đó, Sophie Bảo Trân vô lớp và phát triển đến mức này.”

Nói thêm về VACOC, Bác sĩ Tâm Nguyễn, Giám đốc Trường Thẩm Mỹ Advance College tại Garden Grove và Laguna Hills, giải thích, “VACOC, viết tắt từ chữ Vietnamese American Chamber of Commerce, là Phòng Thương Mại Việt-Mỹ. VACOC được thành lập từ năm 1985, và có hơn 1,500 hội viên. Đến nay, VACOC đã tổ chức hội chợ tìm kiếm việc làm, networking gala, và nhiều chương trình khác đem lại lợi ích cho các thương vụ. Trong thời gian vừa qua, chúng tôi được tiếp Bộ Trưởng Bộ Thương Mại Hoa Kỳ – ông Gary Locke, một số thượng nghị sĩ, dân biểu, thị trưởng, và nghị viên đến Little Saigon.”

Trở lại Lớp tiếng Việt, bên cạnh ba người sáng lập, nhiều cá nhân khác đã giúp gầy dựng nên lớp học này, như Cô Kelly Phương Huỳnh, Cô Sophie Bảo Trân, Cô Hằng Harper, Cô Amanda Phương Lam. Và Ken nhấn mạnh, “Nhất là nhiều học sinh kiên nhẫn học mỗi tuần.” Đúng vậy, nếu không có những học sinh mỗi tối thứ Hai kiên trì và bền bỉ đến lớp, thì chắc chắn Lớp đã không đông như bây giờ. Trong những ngày đầu tiên, chỉ có ba người tham dự, cũng chính là ba người cùng đứng ra tổ chức Lớp. “Sau đó thì mười người, rồi thì phát triển đến bi giờ,” Ken nói.

Sau hơn một năm cùng học, Lớp đã có ba trình độ: Bắt Đầu, Trung Cấp, và Cao Cấp. Tuy mỗi trình độ có một người làm đầu tàu, nhưng lớp học được thiết kế theo mô thức cùng học, nên các học viên thay nhau hướng dẫn lớp học mỗi tuần. Theo Ken, ở trình độ ‘advanced’ hay cao nhất, các học viên thường bàn thảo về những vấn đề khá bao quát: “Lớp ‘advanced’ hoặc cấp 3 cũng chỉ là lớp cao nhất trong chương trình này, nhưng mà không ai trong lớp nghĩ mình là ‘advanced’ hết. Lớp này bàn về các chuyên đề như là: luật thương mại quốc tế, xã hội, phục vụ cộng đồng Việt Nam, và chuyên đề theo sự lựa chọn của người hướng dẫn tuần đó.”

THÍCH THÚ, ÍCH LỢI

lop_tieng_viet_hang_tuan_2
Cùng hát Karaoke. (Hình – Ken Đạt Dương)

“Mình tên là Diệp Minh Hào. Thì lấy tên Mỹ là Howard tại vì nó cũng gần gần với Hào. Còn nếu giữ tên tiếng Việt thì khi nói chuyện tiếng Mỹ, tên của mình thành ‘Hao Diep’ – đọc ra là ‘How Deep’ nên…” Hào nói tới đây thì cả lớp cùng cười. Mà hình như học viên nào cũng có khiếu khôi hài. Ai nói cũng gây cười. Nếu các Trung Tâm âm nhạc đến dự thính Lớp, họ sẽ có nhiều ý tưởng để viết hài kịch cho các chương trình live show.

Chính vì vậy mà có lẽ ít có lớp tiếng Việt nào… vui như Lớp tại Văn phòng luật này. Các bạn cùng học, cùng vui, cùng cười. Đúng là một không khí rất thoải mái để học tiếng Việt. Nhờ vậy mà lớp ngày càng đông, và phải ‘di dân’ đến một địa điểm khác. Ken nói, “Sophie có giúp lớp mình tìm địa điểm mới tuần này và sẽ thử ra sau. Chỗ này là trường học dạy kèm.”

Sau giờ học hằng tuần, các học viên còn nán lại ở bãi đậu xe trước văn phòng để hàn huyên. Có nhiều người đến học, gặp bạn cũ từ thời đại học sau mười năm xa cách, đã cùng nhau đứng dưới trời đêm để… ‘catch up.’

Hiện nay, thành viên của cả ba trình độ đều có nhiều kinh nghiệm khác nhau: có người là nghiên cứu sinh, có người là thương gia, có người là bác sĩ, và có rất nhiều các bạn sinh viên đang theo học các trường trong vùng. Đây không phải là nơi duy nhất để học tiếng Việt tại Quận Cam. Vậy điều gì đã thu hút các bạn đến với Lớp? Luật sư Ken nhận xét, “Lớp này sinh viên có thể thoải mái nói tiếng Việt với người bằng tuổi và trình độ với nhau. Sinh viên biết là người khác trong lớp cũng là người Mỹ gốc Việt, muốn học tiếng Việt, và gặp khó khăn như nhau, vì vậy sinh viên không có ngại (shy) để học chung. Thêm nữa, lớp có hoạt động tổ chức vui trong và ngoài lớp cho sinh viên có thể làm quen với nhau và thoải mái nói tiếng Việt ở ngoài lớp.”

Lớp cũng tận dụng các phương tiện rất phổ biến của thời đại social media để mở rộng sinh hoạt của lớp. Trên Facebook, độc giả có thể tìm thấy nhóm “Let’s Learn Vietnamese Weekly” với những trao đổi thường xuyên của học viên, cả về lớp học lẫn những tin tức liên quan đến sinh hoạt văn hoá và cộng đồng.

Chia sẻ về những lợi ích mà lớp tiếng Việt này mang đến cho mình trong những sinh hoạt cộng đồng và giáo dục nói chung, Bác sĩ Tâm Nguyễn bày tỏ, “Từ lúc thực hiện và sinh hoạt Lớp Tiếng Việt, tôi đã tự tin và cố gắng hoạt động với cộng đồng người Việt nhiều hơn. Đến nay, tôi rất vui được gặp gỡ nhiều bác, cô, chú, và anh chị em sinh hoạt được nhiều năm, và tôi đã học hỏi được rất nhiều. Về mặt giáo dục, tôi đã có cơ hội làm Đồng Chủ Tịch với Giáo sư Natalie Trần, Đại học Cal State Fullerton, để thực hiện chương trình chứng chỉ và bằng cử nhân tiếng Việt đầu tiên ở Mỹ.”

TUỔI TRẺ GIỮ TIẾNG VIỆT

lop_tieng_viet_hang_tuan_3
Sin hoạt dã ngoại của lớp (Hình – Theresa June-Tao)

Nhu cầu của Lớp cũng thay đổi theo sỉ số ngày càng tăng. Luật sư Ken nói, “Hồi mới bắt đầu thì không có ngày nào là tốt cho mọi người và không có nhiều người tham gia. Sau đó thì có nhiều người và không có đủ chỗ cho họ ngồi. Bi giờ thì có nhu cầu để làm lớp cho trẻ em mà có phụ hynh để gia đình học chung.”

Từ những thử thách ban đầu, Lớp tiếp tục… gặp thử thách: cần có chỗ học rộng rãi hơn, và cần mở rộng cho những người ở xa. Đây cũng chính là điều mà Ken mong mỏi trong thời gian sắp tới. Anh nói, “Ken hy vọng có thể phát triển Lớp đi thành phố Los Angeles và San Francisco, tại có cơ hội là có thể lên webcam conference cho các bạn từ xa tham dự.”

Điều mong mỏi này cũng chính là sự chờ đợi của rất nhiều thành viên trên Facebook. Ngày 10 tháng 9 năm nay, Chris Tranwreck đặt câu hỏi từ Guadalajara, Jalisco, Mễ Tây Cơ: có cách nào tham gia trực tuyến không? Một tuần sau, Chris Tranwreck chờ… hết nổi, nên lại hỏi, “Có cập nhật về cách tham gia Lớp qua mạng chưa?” Mimi Khúc và Comedian Đạt Phan đã ủng hộ ‘đòi hỏi’ này với hai cái “Like.”

Đây là một ‘thử thách’ và ‘đòi hỏi’ rất đáng quý. Và nếu Lớp trở thành một tụ điểm không biên giới trong tương lai gần, thì đây cũng là điều tất yếu. Cám ơn mạng internet đã cho chúng ta cơ hội nối kết toàn cầu này, để cùng “Học Tiếng Việt Hằng Tuần.”

Ở thế kỷ 21, khả năng đa ngữ đã trở nên một nhu cầu và một điều kiện cần trong công việc và giao tế. Rất nhiều quốc gia trên thế giới đã đưa việc học ngoại ngữ vào quốc sách. Đối với các cộng đồng sắc tộc ở khắp nơi trên thế giới, việc giữ gìn văn hoá và ngôn ngữ gốc là một nhu cầu sống còn. Ở Hạ Uy Di, các bạn trẻ thuộc các cộng đồng gốc đảo Thái Bình Dương cũng lập ra những lớp học ngôn ngữ tự phát, cùng nhau đi tìm về ngôn ngữ cội nguồn. Người Mỹ da đỏ, thổ dân của Châu Mỹ, đã chống chọi với nạn ngôn ngữ tuyệt chủng từ hai trăm năm nay, khi họ bị dồn vào các vùng đất tự trị (reservation) và dân số bị giảm liên tục. Nhiều ngôn ngữ không có chữ viết đã biến mất vì không còn người sử dụng. Có rất nhiều cố gắng để bảo tồn những di sản văn hoá phi vật thể này, cả từ phía chính phủ Hoa Kỳ lẫn từ chính quyền tự trị của các bộ tộc. Nhưng khi không còn người sử dụng, thì một ngôn ngữ không có cơ may tồn tại.

Với những nổ lực tự phát của người trẻ gốc Việt ở Mỹ như chúng ta thấy ở Lớp Tiếng Việt Hằng Tuần này, tiếng Việt sẽ không bao giờ chịu cảnh ‘tuyệt chủng,’ mà ngược lại, càng ngày càng phổ biến hơn trong mọi ngành nghề và miền đất có người Việt sinh sống ở khắp nơi trên thế giới. Tuổi trẻ ngày nay đã tự nắm lấy cho mình những cơ hội gặp gỡ và nối kết để cùng đạt đến một mục đích chung, như Lớp học này: cùng học tiếng Việt, cùng phát huy văn hoá Việt Nam, cùng tạo nên một ‘gia đình Việt’ cho chính mình trong lòng cộng đồng hải ngoại.

Trangđài Glasssey-Trầnguyễn
Nguồn: Tác giả gửi bài và ảnh

Đã đóng bình luận.