Archive for the ‘Hermann Hesse’ Category

Hermann Hesse
Bắc Phong phỏng dịch từ bản tiếng Anh Stages do Richard Winston & Clara Winston chuyển ngữ từ nguyên tác Stufen của Hermann Hesse.


Văn hào Hermann Hesse (1877-1962)

Như hoa chớm nở rồi tàn,
Như tuổi xuân sẽ nhẹ nhàng trôi qua.
Đạo hạnh, chân lý ngộ ra,
Mỗi chặng đời sống có là mãi đâu.
Ta chết bất cứ tuổi nào
Sẵn sàng cuộc lữ bước vào kiên gan,
Sẵn sàng không hối trong lòng
Tìm minh tuệ những lụy trần chẳng cho.
Huyền năng của thuở ban sơ
Bảo hộ cuộc sống cho ta yên lành.
(more…)

Hermann Hesse
Anne Nguyễn chuyển ngữ từ bản dịch tiếng Anh của James Wright

across_the_fields_of_summer-rex_trayhorne
Across the Fields of Summer – Rex Trayhorne

Bên kia những cánh đồng

Mây bay lãng đãng từng không
Bạt ngàn gió thoảng cánh đồng cỏ hoang
Mênh mông vạn nẻo dặm ngàn
Bước chân lưu lạc lang thang cuối trời

Tơi bời trước ngõ lá rơi
Tàng cây chim hót vang lời thiết tha
Bên kia bóng núi mờ xa
Khói sương giăng mắc quê nhà vời trông
(more…)