Archive for the ‘Jacques Prévert’ Category

Bữa sáng

Posted: 16/08/2019 in Bắc Phong, Jacques Prévert, Thơ

Jacques Prévert (1900-1977)
Bắc Phong chuyển ngữ từ nguyên tác Déjeuner du matin của Jacques Prévert

anh rót cà phê
vào tách
anh đổ sữa
vào tách cà phê
anh bỏ đường
vào tách cà phê sữa
với chiếc muỗng nhỏ
anh quậy
và uống cà phê sữa
xong anh đặt tách xuống
chẳng nói gì với tôi
(more…)

Jacques Prévert
Trang Châu chuyển ngữ

sleeping_man-irena_jablonski
Sleeping Man – Irena Jablonski

Đêm anh ngủ
Em mất ngủ
Nhìn anh say ngủ
Lòng em đớn đau

Mắt anh nhắm nghiền
Người anh duỗi thẳng
Trông buồn cười
Em nhìn em lại khóc
Thốt nhiên anh cười
Tiếng cười vang vỡ
Anh đang ở nơi nào
Anh thật sự ở đâu
Có phải anh đang
Bên một người đàn bà khác
Nơi một phương trời xa
Và cùng nàng
Anh đang cười nhạo em
(more…)

Jacques Prévert
Anne Nguyễn chuyển ngữ

Mùa Thu

Khuỵu vó tàn hơi
Lối mòn thiên cổ
Trên mình ngựa lá rơi
Đắp thành nấm mộ

Run rẩy tình tôi
Run rẩy mặt trời

L’automne

Un cheval s’écroule au milieu d’une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi
(more…)

 
Thơ: Jacques Prévert
Nhạc: Joseph Kosma
Lời việt: Nam Dao
Đọc thơ tiếng Pháp: Chân Phương
Phối âm và hát: Nguyễn Trọng Khôi
Nguồn: Nguyễn Trọng Khôi gửi YouTube link