Archive for the ‘Locphuc.’ Category

Locphuc.
Yên Nhiên chuyển ngữ từ nguyên tác Ghost townButterflies, a fond delusion of happiness

Thị trấn ma

Phố kín bưng
không bóng người
vắng bặt xe cộ
Im hơi
như hồn đã lìa xác
Phố chết

Phố hoang liêu
lặng lờ như nghĩa trang
Quạ kêu oang oác
phá vỡ tĩnh lặng
Trên từng không
trăng vẫn lạnh lùng
(more…)

Locphuc.


Thiếu nữ Đà Lạt rừng đổi màu
dinhcuong

Tiễn đưa

Tiễn em hiền dáng nhỏ
Hồn anh bỗng nghẹn ngào
Đà-Lạt mù sương phủ
Chiều bồng bềnh nương cao

Em đi về dưới ấy
Chốn đô hội phù hoa
Ta gạn tình trên núi
Đường về mùa mận sau
(more…)

Locphuc.
Yên Nhiên chuyển ngữ từ nguyên tác Small things

Những điều nhỏ nhặt

Này hòn sỏi nhỏ giữa đường đi
Lăn lóc đơn côi có nghĩa gì
Phải chăng giã từ viên đá tảng
Trải mình lót lối khách chuyển di

Áng mây lơ lửng giữa bầu trời
Hóa thân từ sóng nước trùng khơi
Phải chăng hồn biển thèm phiêu lãng
Dấn thân vào lục địa xa xôi
(more…)

Hòn sỏi lên non

Posted: 26/02/2019 in Locphuc., Thơ

Locphuc.

Em đến như mây rất tình cờ
Lều tranh tôi gọi là lầu thơ
Sà xuống một lần em cười hỏi
Anh làm gì đó hay ngồi mơ?

Tôi đang đi tìm những con chữ
Chúng vừa lãng đãng ở bên trời
Tôi bay theo chúng, không, từng đứa
Mời chúng cùng về mái tranh chơi…
(more…)

Anh mơ gặp em

Posted: 18/02/2019 in Locphuc., Thơ, Yên Nhiên

Locphuc.
Yên Nhiên chuyển ngữ từ nguyên tác I love to see you


Lovers in Moonlight
Marc Chagall

Anh mơ gặp em

Hằng đêm anh nhớ em
Anh ghi khắc hình ảnh của em
Trong từng câu từng chữ
Từ trong mỗi câu thơ
Em hiện đến
Ngây thơ và thuần khiết
Như thiên thần

Hằng đêm anh nhớ em
Anh ngước nhìn bầu trời đêm
Dõi tìm một ngôi sao sáng
Và từ ánh sáng xa xăm này
Em hiện đến
Duyên dáng và e lệ
Như cô dâu trẻ
(more…)